1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "They scored a goal."

"They scored a goal."

Překlad:Oni vstřelili gól.

February 9, 2015

3 komentáře


https://www.duolingo.com/profile/TVaclavicek

Asi už jsem hodně poameričtěný, ale "skórovali gól" mi už taky přijde celkem české :D Každopádně by tam měla být 3. os. množného čísla a ne "ona střelila".


https://www.duolingo.com/profile/Honza_U

to byste opravdu řekl? Ten gól je tam v češtině nadbytečný (skórovat = dát gól)


https://www.duolingo.com/profile/jenda48

Zaznamenali gól. I zaznamenaly gól. Bohužel Duo připouští pouze "Zaznamenávat body" a "Branky pouze střílet" Asi je lepší se tím nezdržovat. Přitom to říkají i moderátoři sportovních přenosů pri přehledech průběhu utkání, byť zahraničních, ale oni nepřekládají, nýbrž komentují. Navíc pravděpodobně neabsolvovali Duolingo.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.