1. Foro
  2. >
  3. Tema: Duolingo
  4. >
  5. ayuda con if she loved me

https://www.duolingo.com/profile/jrvilda

ayuda con if she loved me

La web ofrece esta traducción, If she loved me. Soluciones correctas: Si ella me amara. Si ella me quisiera.

<pre>Pero en castellano si se esta usando la forma pretérito, es : she loved me = ella me amo, en caso de usar el Imperfecto: she loved me, she was loving = ella me amase/amara. </pre>

Cual es la mejor traducción. Yo creo que si ella me amo

November 26, 2012

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/koodnan

loved...pasado de amar, pero al estar al lado de me, posesivo del locutor. en español quedaría: si ella me amaba, si ella me amara o si ella me amase. loved es en inglés past participle y past simple. Así que tu traducción también está bien.


https://www.duolingo.com/profile/jrvilda

uff que jaleo, que manía de usar la misma palabra para un montón de significados. jejejje

Aprende un idioma en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.