Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"More women than previously"

Übersetzung:Mehr Frauen als vorher

Vor 3 Jahren

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/JayMoschal

Mehr Frauen als letztes mal

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

ist leider keine gute Übersetzung, denn 'letztes mal' ist ein definierter Zeitpunkt (z. B. beim letzten Treffen).

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/PacoPickel

Das finde ich ein bischen kleinlich... Meine Übersetzung: Mehr Frauen als kürzlich" wird leider als Fehler gewertet. Im dictionary habe ich aber für "previously" die Übersetzung "kürzlich" gefunden. "Previously I went to the doctor" -> Kürzlich ging ich zum Arzt... Kein Witz ;-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Duolingo mag von Satz zu Satz kleinlich sein oder sehr genau, das ist sicherlich eine Sache des Blickwinkels. Ich persönlich denke, dass Genauigkeit beim Lernen sehr wichtig ist, auch wenn es für Lerner, die sagen: "Ich will Englisch verstehen, nicht studieren.", kleinlich wirkt.

Für "kürzlich" passt "recently" meines Erachtens besser. Welches "dictionary" haben Sie verwendet?

Alternative Übersetzungsvorschläge können über den Report-Button eingereicht werden. ;-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/margusoja

Kann man so sagen: "Mehr Frauen als bevor" ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langohr_
Langohr_
  • 18
  • 14
  • 14
  • 9
  • 752

Nein, das sagt man nicht. Man sagt „mehr Frauen als vorher“ oder „… zuvor“.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/AngelikaKl7

Wie wäre die übersetzung vorhergesehen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/FabianRein12

warum geht nicht: "mehr Frauen als bisher?"

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/john470202

Mehr Frauen als davor müsste doch auch gehen?

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/streetschooler

Mehr Frauen als erwartet/vorgesehen, wäre auch richtig.

Italienisch: 'del/come previsto' = Deutsch: "als/wie erwartet/vorgesehen".

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

falscher Freund :D. Previously als Adverb und auch Previous als Adjektiv bedeutet vorher/der vorherige etc.

Bei deinem Vorschlag müsste es heißen: More women than expected. Oder für vorgesehen: More women than planed.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/the-grinch

Streetschooler, leider antwortest du für den falschen Kurs. Englisch ist hier vorrangig

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/PacoPickel

Ich denke mal, daß das Wort "previous(ly)" seine Wurzel in der romanischen (Latein) Sprache hat und somit streetschooler ganz richtig liegt: pre visto = vorgesehen...

Vor 2 Jahren