"You have to discover what works best for you."

Traducción:Tienes que descubrir qué funciona mejor para ti.

August 11, 2013

34 comentarios


https://www.duolingo.com/AgusUgarte

EXPLICO: el "works" hace referecia al "what"! se entiende? si dijera "who works" seria "quien trabaja". o sea que lo que dice es "que trabaja" si lo pasamos de manera literal. o sea: "Tu tienes que descubrir que trabaja mejor para tí". en español no decimos que una cosa trabaja, sino que funciona. como una computadora, en ingles diriamos "the pc works" y en español "la pc funciona". ojala les haya servido, veo q hay muchas dudas con este tema, jajajjaja, SUERTE!

March 15, 2016

https://www.duolingo.com/mahsazet

A mí me parece que la traducción del búho le falta la palabra 'lo' (equivalente al 'what'): Tienes que descubrir lo que funciona mejor para ti. Estoy equivocado?

June 13, 2014

https://www.duolingo.com/vimpa

Recuerda que WHAT se usa como QUÉ, CUÁL, LO QUE.

July 26, 2014

https://www.duolingo.com/mahsazet

Sí, y pienso que de esas tres opciones, "lo que" es la opción debida.

July 27, 2014

https://www.duolingo.com/vimpa

i am agree whith you!

July 28, 2014

https://www.duolingo.com/mahsazet

Hola vimpa! Espero que no te importará si hago una sugerencia: Estoy de acuerdo contigo = I agree with you (y no 'I am agree with you'). Cheers!

July 28, 2014

https://www.duolingo.com/vimpa

En absoluto..qué horrores los que cometí. Gracias por la observación.

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/Anny.co

"debes descubrir que funciona mejor para ti"

September 16, 2014

https://www.duolingo.com/Leo_Zenit

el debes que mencionas toma otra connotación should/might , el tienes es el verbo have tal cual

September 2, 2015

https://www.duolingo.com/AnaFranyelis

Por que lleva una 's' Works?

August 11, 2013

https://www.duolingo.com/AgusUgarte

porque "work" se usa para "I", "you", "we". mientras que WORKS se usa para "he" "she" "it". es igual con todos los verbos, hasta donde se, jajajjaj, suerte!

March 15, 2016

https://www.duolingo.com/LiviaGmeez

Pero aqui no se está hablando en tercera persona sigular, sino en primera persona sigunla, osea "you" entones el verbo debería ser "work" en lugar de "works". No entiendo de donde sale la "s" algo aqui está mal.

March 30, 2016

https://www.duolingo.com/Royraju

En "You have to discover what works best for you" tienes dos oraciones.

La oración principal es "you have to discover", y aquí el sujeto es "you" (segunda persona del singular, no primera), por eso el verbo es "have" (sería "has" si fuera tercera persona del singular).

La oración subordinada es "what works best for you" (que funciona como complemento directo de la principal) y aquí el sujeto es "what", o sea "lo que funciona" o "la cosa que funciona", y eso es equivalente a "it", es decir, a la tercera persona del singular. Por eso hay que añadir una "s" a "work".

March 30, 2016

https://www.duolingo.com/Leo_Zenit

RoyRaju, ahora que tocas el tema [tengo esa pregunta en el baul hace mucho] en oraciones subordinadas.

e.g. (Obama's Speech) I get the message THAT she wants to deliver to me that morning

You have to discover WHAT works best for you

¿como uso uno y otro?

March 30, 2016

https://www.duolingo.com/Royraju

¿Quieres decir la diferencia entre "that" y "what"?

El primero se traduce por nuestro "que" sin tilde. En tu ejemplo, sería "...el mensaje que ella quiere...".

El segundo se puede traducir por "qué" con tilde o por "lo que" (no siempre ambos). En este ejemplo, "tienes que descubrir lo que funciona" o "tienes que descubrir qué funciona".

March 30, 2016

https://www.duolingo.com/Pao.contador

Ese works es trabajar como es que sale lo que "es"? Qué mala respuesta

September 25, 2013

https://www.duolingo.com/Silvia20131958

"works" tambien se traduce como "funciona"

July 15, 2014

https://www.duolingo.com/vimpa

Hola Paco. el "lo que" viene de what: qué, cuál, lo que.. works aqui se traduce como funciona.

July 26, 2014

https://www.duolingo.com/Jairo.Perez

ya reporte que deberia aceptar las siguientes traducciones que considero que estan correctas favor indicar si estoy equivocado gracias

Tiene que descubrir lo que funciona mejor para usted. Usted tiene que descubrir lo que funciona mejor para usted.

March 2, 2016

https://www.duolingo.com/Royraju

Gracias por tu amabilidad y por tu ayuda, Jairo. Eran un par de opciones que faltaban por añadir. Ya está arreglado. :)

March 15, 2016

https://www.duolingo.com/LuisAdolfo472314

en español decimos "lo que mejor" o "lo que más" te convenga, no decimos "lo que mejor te funciona", es una pésima traducción

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/parabalto1948

YOU no es la tercera persona del singular

April 5, 2018

https://www.duolingo.com/Irene44557

Veníamos bien con el "argentino"... y ahora ¿qué pasa, che?

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/KeilaGonzl5

no estoy de acuerdo. Tienes que descubrir que trabajo funciona mejor para ti

June 21, 2018

https://www.duolingo.com/polacoborawski

me parece que se ha omitido la traducción del término "works".

July 20, 2018

https://www.duolingo.com/Bender89

Debes descubrir que funciona mejor para ti

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/JAVIER399697

Por qué esta mal la siguiente traducción: "Tu has de descubrir què funciona mejor para ti"

May 12, 2016

https://www.duolingo.com/aly.vidal11

Hola, JAVIER399697.

El verbo aquí es "have" como "tener" este se usa en tiempos simples.

Ejem.

_You have to study tonight. = Tú tienes que estudiar esta noche.

*"Have" como "haber" este se usa en tiempos perfectos.

Ejem.

_You have discovered it. = Tú lo "has" descubierto.

Tiempo presente perfecto; se forma así: have/has + verbo en pasado participio.

Tiempo Pasado perfecto: se forma con "had" + verbo en pasado participio.

Ejem.

_You had worked all weekend. = Tú habías/Usted había/Ustedes habían trabajado todo el fin de semana.

Espero que esta información te sea útil, si hay error por favor corrige. Saludos.

May 14, 2016

https://www.duolingo.com/JAVIER399697

Si, creo entenderlo; en tiempos simples (tener) y en perfectos (haber). Gracias por tu ayuda. Saludos.

May 14, 2016

https://www.duolingo.com/aly.vidal11

De nada, gracias por comentar. Saludos, JAVIER399697

May 15, 2016

https://www.duolingo.com/JhonCalder

Tienes que descubrir lo que mejor trabaja para ti. Que tiene malo?

December 23, 2013

https://www.duolingo.com/Eualb

To Work (verbo) significa trabajar,con excepcion de la tercera persona singular(it) en donde significa funcionar

The tv does not work

La television no funciona

It does not work

No funciona

June 19, 2014

https://www.duolingo.com/Mimi1990

Son demasiado literales yo puse "tienes que descubrir que palabras te funcionan mejor" y me la puso erronea

June 29, 2014

https://www.duolingo.com/runegro

Tienes un error de interpretacion. La traduccion de palabras es words. En esta oración la palabra usada es "works". Parecida. :)

March 15, 2016
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.