1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Til fastelavn har alle børn …

"Til fastelavn har alle børn sjovt tøj på."

Translation:For Shrovetide every child has got funny clothing on.

February 9, 2015

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Lee37271

OK, what's behind this Danish tradition?


https://www.duolingo.com/profile/mipani

This is not only a Danish tradition but also a German one (and probably other European countries). In some parts of Germany children (and adults, too) disguise (for example as angel, pirate, clown and so on) and celebrate carnival like this.


https://www.duolingo.com/profile/webgenie

thanks for the info!


https://www.duolingo.com/profile/ArunSethi

not For Shrovetide all the children are wearing funny clothes ?


https://www.duolingo.com/profile/mdn73

"On" is also marked wrong. Is anyone from Duolingo looking at the errors anymore? I have reported on this question a few times and it still maks it wrong, as is the case with a few other questions. Months go by with no corrections.


https://www.duolingo.com/profile/redrabbit8

Yeah. For whatever reason this particular awkward translation irritated me more than some of the others.


https://www.duolingo.com/profile/keith337858

Absolutely, really clumsy, better English would be "all the children are wearing fun clothes for Shrove Tuesday." Funny to be expressed in danish would be better as underligt in the sense of strange or weird. Sjovt is definitely more fun than peculiar.


https://www.duolingo.com/profile/epac-mcl

That would be a more natural way to say it. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Ali576463

Word by word translation, you never speak like thisin English


https://www.duolingo.com/profile/Beth_Wallace

Very awkward translation.

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.