"Jeg spørger den tosprogede dame, hvem hun er fransk."

Translation:I ask the bilingual lady who she is in French.

February 9, 2015


Sorted by top post


My translation was: I ask the bilingual lady in French who she was. Why is that wrong?

February 9, 2015


As above, I have given the correct answer and marked as wrong! Why?

June 17, 2018


"was" is the past tense

July 11, 2018


This sentece is a little crazy, perhaps it has sense in danish. Anybody can clarify it?, please

March 7, 2019


I will try: There is a lady whose name I would like to know. Since I know that she speaks two languages, I use French to ask her: "Qui êtes-vous, madame ?", hoping that her two languages are not Greek and Finnish.

March 21, 2019


The sentence has a dangling modifier. The correct translation should be: I ask, in French, the bilingual lady, who she is. Who she is does not depend on what language I ask her in.

June 4, 2019
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.