"To jsou soukromé noviny."

Překlad:It is a private newspaper.

February 9, 2015

10 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/LetitiateT

Určitý člen nemůže být? Proč? It is the private newspaper.


https://www.duolingo.com/profile/Slimo4

Tiez si myslim, vsak ked uz hovorime o konkretnych, tak by mal byt urcity ...


https://www.duolingo.com/profile/25Katy25

Proš by nešlo They are ....?


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Šlo. Takovéto věci lépe hlásit knoflem.


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Pak by ta věta ale musela být: "They are private newspapers". Česky jsou noviny pomnožné, anglicky nikoliv.


https://www.duolingo.com/profile/OndejKube5

The to neuzná, já ty členy asi nikdy nepochopím, protože to nikdo nedokáže vysvětlit.


https://www.duolingo.com/profile/Milena12266557

Nejde poznat, jestli se jedná o jednotné nebo množné číslo :-(


https://www.duolingo.com/profile/Ivo1809

These are private newspapers nelze proč?


https://www.duolingo.com/profile/ali940239

TOTO jsou ty soukromé noviny, tyhle konkrétní. Tak snad určitý člen. Mám pocit, že poučky aplikujete ne úplně shodným způsobem, viz.predchozi cvičení.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.