"The cat drinks its water."

Překlad:Ta kočka pije svou vodu.

February 9, 2015

7 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/anezka532606

Nebylo jasné jestli pije svojí nebo někoho jiného vodu.


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Zvykněte si, že souhlasí-li v AJ přivlastňovací zájmeno s podmětem, obvykle se přivlastnění vztahuje právě k podmětu a překládejte slovem svůj. He talks to his mother. Mluví se svou matkou. (Mluví s jeho matkou je sice možné taky a většinou to bereme, ale je to méně pravděpodobný překlad.) He talks to their/her mother: "svou" tentokrát nepasuje, ale její/jejich ano.

Zde se zájmeno ITS shoduje s rodem CAT.


https://www.duolingo.com/profile/Krcho737673433

Přijde mi toto trošku popletené "Kočka pije toho vodu."


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Kocka je TO v anglictine. Tedy pije TOHO vodu, spravne cesky ovsem SVOU.


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Přivlastňovací zájmeno středního rodu je spíše JEHO než TOHO.


https://www.duolingo.com/profile/Naramarth

Zbytocne pletiete ludi, obhajovat sa, ze je to malo pravdepodobny preklad.... Pritom neverim, ze niekto niekedy v zivote pouzije to vase slovne spojenie ITS ako jeji/jeho skor ako her/his v realnom zivote


https://www.duolingo.com/profile/nueby

A já nevěřím, že vy nedovedete správně umístit komentář. Hlavně si ale přečtěte https://www.duolingo.com/guidelines.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.