Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"La ragazza mangia una fragola."

Traducción:La chica come una fresa.

Hace 3 años

23 comentarios


https://www.duolingo.com/K-renAndre1

Pero si es la chica come una Fresa. Por que sale error? O.o. y niña se dice bsmbina"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MiguelAyal8

Discúlpame, pero lo correcto es: "La muchacha SE COME una fresa". De lo contrario se altera el verbo, porque lo tornas en imperativo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/miguelprgf

Son correctas (o deberían serlo) tanto "come" como "se come". De hecho, en el curso de francés aceptan ambas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Maite732
Maite732
  • 23
  • 21
  • 11
  • 7
  • 2

Hola Miguel, tambien pienso que deberia aceptarlo. Lo curioso es que a veces sí lo acepta, al menos en primera persona

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 236

Es que algunas traducciones son demasiado literales, y en algunas frases se habra reportado y en otras no. Reporten porque en castellano ambas opciones son validas

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/gusoni

En latinoamerica a la fresa tambien se le dice frutilla

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gafarrosa

Pues asi tendria que aceptar las dos frutilla y fresa pues en España le llaman fresa normalmente, y no lo nonos daria erros en ninguna de la dos denominaciones.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 236

2. f. Arg., Bol., Chile, Ec., Par. y Perú.Especie de fresón.

Dice "especie de fresón", no fresa en general. Y fresa ya la acepta, de hecho es la palabra que sugiere

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Leancuellar

Se equivocaron porque hay que escuchar y escribirlo en italiano no en su idioma .

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/javiE-A

Fragola=frutilla ? Pero fragola no es fresa? ...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/anavictori24052

Si fragola es fresa porque dice que es frutilla

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Maiker2000
Maiker2000
  • 23
  • 13
  • 12
  • 10
  • 4
  • 606

A mi también me marcó error niña

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Danibg92

Lo traduje bien y me tira error!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Maximilianitus

La rta tiene doble espacio. Por eso :/

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mercygf_26

lo correcto es "se come" y lo marca como error

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MariaIsabe590236

En Costa Rica fresa es fresa en Italia como es

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 236

Distinto que en costa rica

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/larasensin

Good

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Iknem
Iknem
  • 22
  • 10

Estuve un buen rato quebrandome la cabeza porque no encontraba la respuesta, hasta que caí en que la frutilla es una fresa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 236

Podrias haber usado un diccionario de italiano-español. Muy aconsejable si estudias idiomas

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Irene635662

Lo repetí tal cual, en italiano

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/kilmore.cl

En los primeros capítulos ragazza = niña, ahora ragazza = chica. En fin, de todas maneras son sinónimos y me marca error.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 236

No. Ragazza= chica, muchacha Bambina = niña

Hace 2 meses