"Piacerà anche alle donne?"

Traducción:¿Les gustará también a las mujeres?

February 9, 2015

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Pippistrella17

Y por qué no: le gustará también a las mujeres? Podría ser una cosa en singular

April 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/alezzzix

Le es el pronombre de objeto indirecto y las mujeres son el objeto indirecto preposicional, es decir, las dos cosas se refieren a lo mismo, en tu traducción existe una incongruencia entre el singular y el plural, lo cual es un error común, incluso entre hablantes cultos.

A menudo, cuando el pronombre átono de dativo concurre en la oración con el complemento indirecto preposicional, se utiliza el singular le, aunque el referente sea plural; esta discordancia está extendida tanto en España como en América, incluso entre hablantes cultos, por lo que son frecuentes, aunque normativamente desaconsejables, oraciones como «Colombia le propuso a los Gobiernos de Estados Unidos y Venezuela una alianza» (Tiempo [Col.] 18.4.97). En el uso esmerado se recomienda mantener la concordancia de número entre el pronombre átono y el sustantivo al que se refiere: «Los mismos remedios de distracción que les daba a sus enfermos» (GaMárquez Amor [Col. 1985]). http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=elLl31yYnD65MTS9uF

De todas formas envié el reporte para ver si lo aceptan.

October 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CCCM2015CCCM

Hoy aprendí algo nuevo =) ¡Gracias!

March 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ben_languages

Gracias por tu esmerada explicación. Pero...no me queda claro si en este caso lo correcto es 'Le' o 'Les'.

October 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ralf942602

Les concuerda con las mujeres y es correcto.

Eso Le gusta a La mujer

eso LeS gusta a LaS mujeres

October 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/NAS534284

¿Está diciendo que "le" es incorrecto y quiere que lo acepten? Le agradezco mucho su explicación, es muy buena. No obstante, no estoy de acuerdo en que DL acepte algo erróneo, por muy extendido que esté su uso. (Si hay muchos asesinatos, seguimos pensando que está mal y queremos que los asesinos vayan a la cárcel. Esto es lo mismo, por muy mal que hablemos, es necesario que alguien nos enseñe en vez de dar por bueno nuestro error). Los profesores (padres, tutores, y demás personas) tienen que corregir nuestros errores, explicándonos dónde está el error y cómo es correcto.

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/o.ferreirap

que tiene de malo "incluso"

February 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ralf942602

Porque para incluso hay propia palabra

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/angelicalo321109

Muchas gracias, por la aclaración

March 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Miguelngel144637

He contestado exactamente lo mismo que se propone como respuesta correcta y dice que es errónea. Parece que en este caso no es un problema del Italingo ni del Lingañol; simplemente es un error de la aplicación. Salud.

January 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Miguelngel144637

Me corrijo: había puesto "la mujeres" en lugar de "las mujeres". No hay error de la aplicación, al menos en sentido estricto.

January 24, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.