"Você está de regime?"
Translation:Are you on a diet?
21 CommentsThis discussion is locked.
933
Unless they can fix the audio, the correct translation is "you are on a diet." Thank you :). Nice of you to notice.
933
Because you do. It is English, and this is not an English course, however, the way to say this can be one of the following: I am dieting, I am on A diet … are you dieting, are you on a diet?
There are two different meanings to the word diet, which may clear things up for you: diet, as a singular uncountable noun, as you have stated, refers to the usual eating and nutritional habits of something, where as diet as a countable noun refers to a clean grouped set of nutritional boundaries or restrictions to a normal diet described above. The first is not countable, but the second is, because there are thousands of diets around the world, and as you asked, you can be on more than one, yes, but usually just one, which is still countable.
So, to use the uncountable version of the noun would be: what is your diet … referring to both a specific countable diet OR your general eating habits.
I hope this helps.