"Me dijo que te ama."

Traducción:Mi ha detto che ti ama.

February 9, 2015

4 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/osluber

En general todos los ejercicios de esta sección están mezclando pasado remoto con perfecto. Creo que habría que revisar. En este caso y de acuerdo a la frase en español, la traducción exacta sería: Mi dissi che ti ama


https://www.duolingo.com/profile/wyqtor
  • 2698

El pasado remoto no se suele usar en italiano. O por lo menos mucho menos que en español.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Eso es. Y el equivalente a nuestros dos tiempos es solo uno en italiano


https://www.duolingo.com/profile/SOFIIIII

Mi detto che ti ama. No es correcto

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.