En general todos los ejercicios de esta sección están mezclando pasado remoto con perfecto. Creo que habría que revisar. En este caso y de acuerdo a la frase en español, la traducción exacta sería: Mi dissi che ti ama
El pasado remoto no se suele usar en italiano. O por lo menos mucho menos que en español.
Eso es. Y el equivalente a nuestros dos tiempos es solo uno en italiano
Mi detto che ti ama. No es correcto