"C'est de la bonne matière."

Traducción:Es buena materia.

Hace 3 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/xrb1972

y por qué no es admisible "es materia buena" ?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlessAlBa
AlessAlBa
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 6
  • 2

Buena pregunta, en español es admisible en muchos casos anteponer el adjetivo!.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/angelespiay

Y es de buena materia...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ayllon54

Se podría también admitir "es buen material"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RosaMaraPa4

Es buena materia o es materia buena. Dónde ven la diferencia? Madre mía!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Cabronmalisimo

Buen material, supongo, aquí ya no se sabe...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/pedro787038
pedro787038
  • 25
  • 25
  • 17
  • 105

Nos enseñan español a su manera

Hace 1 semana
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.