Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Europäer trinken gerne Wein."

Übersetzung:Les Européens aiment boire du vin.

Vor 3 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/C.Charlemagne

Komisch, bei der Übersetzung von "Die Europäer essen gerne Fleisch" wird essen (manger) weggelassen, hier wird das auslassen von boire als Fehler angezeigt

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/jojomotion
jojomotion
Mod
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5

Ich habe mir den anderen Satz mit "essen" noch einmal angesehen, und du hast Recht, da wird "Les Européens aiment le bœuf." akzeptiert. Ist aber nicht richtig, deshalb habe ich diese Lösung wieder gelöscht, um ein solches Durcheinander zu vermeiden. Also... immer schön manger und boire dazuschreiben ;-)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Janina14827

Ich hatte hier eben einen anderen Satz mit Fisch (den ganzen Satz weiß ich leider nicht mehr), da hieß es "ne mangent pas de poisson". Warum ist es dann hier "du vin"? Hat das was mit der Verneinung oder mit "aimer" zu tun?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/jojomotion
jojomotion
Mod
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5

"Aimer" allein verlangt nach dem bestimmten Artikel, also J'aime le vin. Allerdings steht in diesem Beispiel dazu noch ein weiteres Verb, boire. Das ändert die Struktur so, dass die allgemeine Aussage mit du geformt wird.

Vor 2 Jahren