Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"I listen because you speak."

Překlad:Poslouchám, protože vy mluvíte.

před 3 roky

9 komentářů


https://www.duolingo.com/Margaretka33

Prečo je správne len "mluvíš" a nie tiež "říkáš"? Má tam čeština nejaký rozdiel?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Hlavně se mi zdá, že "říkáš" by vyžadovalo předmět, kdežto "mluvíš" a "hovoříš" fungují bez předmětu. Alespoň v této větě. Ostatně je to jako speak/talk (usually no object) a say/tell (object often required).

před 3 roky

https://www.duolingo.com/PaulaStach
PaulaStach
  • 17
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 5

Ano, "rikas" by chcelo predmet. Priklad: "Mluvis moc hezky". "Rikas to moc hezky." Do slovenciny by si tu vetu tiez neprelozila "Pocuvam, pretoze vravis". Ale skor "Pocuvam, pretoze rozpravas."

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 21

Nejhlavnejsi rozdil je ve slovesnem vidu.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Kastadelka

To jako vadi ze napišu "ja posloucham protože vy mluvite " to vadi

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Micek.jakub

"You" je ty, vy. Ale překlad "poslouchám, protože vy mluvíte" byl vyhodnocen jako chybný. Proč nejsou uznané obě varianty?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Když se dívám na nadpis této diskuze, tak tam vidím přesně tebou zmíněnou větu. To znamená, že to je nastaveno jako hlavní překlad. Tady asi pomůže jenom printscreen, viz https://www.duolingo.com/comment/7117296 bod "DuoLingo má slabší chvilku"

před 3 roky

https://www.duolingo.com/1065114442

Ale dyť to může byt poslouchám protože mluvíte

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/EdwardAnyz

V anglictine se vzdy pise clen.

před 1 rokem