No, Swedish does not work like German in that respect. It’s påverka all the way.
I answered, "it's not going to bother us." I'm guessing "bother" would be more of a personal thing and "affect" more a factual thing? I hope my question makes sense.
bother is always negative but affect is neutral, it could be good or bad. For bother, I'd say störa or besvära in Swedish.
Affect vs Effect in Swedish? Are they such similar words like they are in English?
It's a slightly different sentence construction, and not really an idiomatic English phrasing.
Duo's algorithm for typos is that you can have one letter wrong so long as it doesn't turn the word into another word, so the answer is no.
Thanks for the reply, can you provide an example where "ska" is used with "det"