Les hommes et les femmes.
In my experience, the French lessons on Duolingo have lots of examples of men talking about/to women but not the other way round. eg: "L'homme appelle sa femme (The man calls his wife)", "Ta femme est jolie (Your wife is pretty)", "Ta femme est grande (Your wife is tall) etc.
Why do we not get examples of "The woman calls her husband", "Your husband is tall", "Your husband is handsome" etc? I don't even know how to say "husband" in French and I feel this is a mistake on Duo's part.
Am I the only one thinking this?
This is like my own lingot farm! :D Thanks guys.
Hello hackneyduo! Maybe The boss and staff of Duolingo is essentially composed of men, I don't say they are "macho" no ;-)) But I didn't notice that before your comment. Husband = mari or époux. Enjoy your time here hackneyduo ;-)
L'homme appelle sa femme : The man/The husband calls his wife
As "femme" (woman) can mean "wife", "homme" (man) can also mean "husband",
" in case you don't know "femme" also means woman "
Using "homme" as "husband" is... Well... To me, it's almost a redneck-y way of talking! :p As Batomouch said, "mari" is more appropriate, or "époux" if you want to be very formal.
I did actually know that femme meant woman; I'm almost level 10 in French and my Mum teaches French at university level, but thanks anyway!
I am not sure where it was, but there was a lengthy discussion on this very issue over all the languages. Usagiboy7 participated in it. It was 2 or 3 months ago. He might be able to give you the link.
I don't know where you are in the tree, but Duolingo introduces "mon mari" in the family topic I think. I still agree with you though, there are more examples about wives.
Yeah, I am five or six topics away from family. You'd think that if they introduced "wife" now then they would introduce "husband" at the same time!