"Tu tieni la finestra chiusa."

Traduction :Tu gardes la fenêtre fermée.

il y a 3 ans

15 commentaires


https://www.duolingo.com/utopitaliano

autour de moi, on dirait plutôt : "tu laisses la fenêtre fermée"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Trengia

même chose pour moi ... tu laisses la fenêtre fermée

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Elmerez
Elmerez
  • 19
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6
  • 5

Vérification? Effectivement, l'adjectif ''clos'' (close, closes) n'est accepté pour aucune des traductions... alors qu'il est en fait mieux adapté pour traduire ''chiusa'' que ''fermé'', qui peut s'appliquer à d'autres sens différents.

Correction possible?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/histat46

Je vais le signaler!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/cierzo64

La traduction de la phrase n'est pas française

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/patriciagiacobi

oui, on dirait plutôt : "tu gardes la fenêtre fermée"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/TelijeeL
TelijeeL
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 13
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 5

Pourquoi Duo a t-il refusé la traduction " Tu laisses la fenêtre close"? Quelqu'un aurait-il une explication?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/1097384552

Je pense que c'est le mot" close "que duolingo refuse

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Kesneytorras

Tu gardes la fenêtre close Tu gardes la fenêtre fermée Tu laisses la fenètre fermée Tu tiens ta fenêtre fermée... Selon les regions et les idiômes de chacun.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 164

"Tu MAINTIENS la fenêtre fermée" plutôt que "tu gardes la ..." !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/WaeVictis

Je ne connais pas l'impératif en italien ; mais je ne comprends pas pourquoi "Garde la fenêtre fermée" m'a été refusé.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/capritaire

Avec le pronom avant le verbe, je ne pense pas qu'on puisse traduire par l'impératif !

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JeanLouisG4
JeanLouisG4
  • 16
  • 14
  • 12
  • 12
  • 4

J'aurais dit tout simplement : ta fenêtre est fermée.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/51Ad1

ou maintenir

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Rym-Solheim

Une autre traduction à accepter, je pense : "tu maintiens".

il y a 4 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.