"No comemos los tuyos."

Traducción:Non mangiamo i tuoi.

Hace 3 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/vega.marle
vega.marle
  • 14
  • 12
  • 12
  • 7
  • 2
  • 2
  • 2

"I tuoi" es masculino E "le tue" es femenino

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/chavarmz2
chavarmz2
  • 16
  • 2
  • 112

gracias, por la aclaracion (y)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AndresDaMont

Por qué "i tuoi" en vez de "le tue"? Debo saber.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 24
  • 16
  • 11
  • 297

Si DEBES saber deberias buscarlo tu. Otra cosa es que prefieras que te lo expliquen y como no tienes un interes apremiante (ni parece que grande) preguntes aqui en vez de buscar la respuesta

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Panchicharron

¿Por qué no puede ser "noi non mangiamo i tuoi? :c

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/BBunga
BBunga
  • 11
  • 5
  • 9

Porque el "nosotros"(noi) no está en la frase original, ya está implícito en el "no "comemos"".

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Camila.betsabe

No tengo la respuesta a eso pero quizás sí se pueda sólo que en este caso se evitó el pronombre

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/asds5643
asds5643
  • 21
  • 12
  • 12
  • 12
  • 7
  • 7
  • 2

Por que no puede ser "Non mangiamo le vostre"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SylviShan

Por que lo vuestro no es lo tuyo y en cadtellano tampoco

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/bosco223855

Una frase sin sentido, que tuyos?

Hace 2 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.