"Come corrono su quella strada?"

Traducción:¿Cómo corren sobre esa calle?

February 10, 2015

11 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Mel-Aria-Poka

"...EN esa calle" es lo mismo, depende del sentido de la oración!


https://www.duolingo.com/profile/moiseslourdes

por esa calle sobre esa calle, no existe


https://www.duolingo.com/profile/Encar501140

no se puede decir en español correr sobre una calle, no, no. Se corre en una calle o por una calle


https://www.duolingo.com/profile/Encar501140

DE NUEVO: No se corre SOBRE una calle, sino EN LA CALLE o POR LA CALLE. Lo demás no es español


https://www.duolingo.com/profile/scar356615

Lo usual es decir "en esa calle", no "sobre esa calle.


https://www.duolingo.com/profile/Encar501140

Al final he tenido que poner sobre esa calle, para poder pasar de lección, pero opino que para enseñar un idioma, hay que saber bien ambos, no solo uno.


https://www.duolingo.com/profile/Ramon56464

no se puede correr sobre una calle


https://www.duolingo.com/profile/soyyo18

Con los pies :p


https://www.duolingo.com/profile/Elenamaral

POR esa calle me parece lo correcto.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.