"Las jest moim domem."

Tłumaczenie:The woods are my home.

3 lata temu

15 komentarzy


https://www.duolingo.com/Irrmina52

Dlaczego nie : The forest is my home?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/sebzwo

Wydaje mi się, że użycie "the forest" jest również poprawne. Tutaj "the woods" jest synonimem "the forest". Pewnie chodziło o utrwalenie wyrazu "the woods". :)

3 lata temu

https://www.duolingo.com/zim_ek
zim_ek
Mod
  • 21
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 5

Dokładnie, obie formy są poprawne i akceptowane.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/julkakulka557652

To nie powinno byc "woods is my home"? "Woods are my home" brzmi jak "Drewna są moim domem"

1 rok temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 12
  • 9
  • 5
  • 1163

Rzeczownik "wood" w znaczeniu drewna, czyli określonej substancji, materiału - jest to zasadniczo rzeczownik niepoliczalny i nie posiada formy liczby mnogiej. Słowo "wood" może znaczyć drewno lub las (zależnie od kontekstu), ale "woods" to już tylko las.

Słowo "woods" może znaczyć drewna tylko w kontekście rozmowy dotyczącej różnych gatunków drewna (pine, spruce, fir, oak, beech, etc.)

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Agnieszka698221

Ale forest to tez las wiec powinno zaliczyć jako dobrze a nie zle

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 12
  • 9
  • 5
  • 1163

Być może popełniłaś w zdaniu inny błąd.

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Agnieszka698221

Było podkreślone słowo forest

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 12
  • 9
  • 5
  • 1163

W akceptowanych odpowiedziach jest "forest". Może zapomniałaś o przedimku? A jeśli faktycznie poprawna odpowiedź jest odrzucana, trzeba to zgłaszać pod zadaniem.

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Agnieszka698221

Możliwe. Następnym razem będę uważniej wpisywała.

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Jacekma

Lasy są moim domem lub las jest moim domem. To po polsku o. K. w zależności gdzie mieszka. Najgorzej jak taki dziki tłumaczy po swojemu bo w jego drzewostanie po gałęziach tak przyjęte. Po zdaniu że słowem gas(?) oznaczający w US benzynę wnoszę, iż DL tam tlomaczy jak nauczony w ich tzw. szkołach o mizernym poziomie(!) tłumaczyć... Indian wymordowali, lasy wycięli pod kolej, pijani sobą, alkoholem i znarkotyzowani rządcy tzw. świata najbardziej zadłużeni bez szans na dil herbaciany na którym stany powstały.

3 tygodnie temu

https://www.duolingo.com/Gosia666212

Wood - lasek, forest- las

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Edyta550926

Nie wiem

1 rok temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.