"Ilasaproprefonction,différentedesautres."

Übersetzung:Er hat seine eigene Funktion, verschieden von den anderen.

Vor 3 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Wusaweki
Wusaweki
  • 23
  • 9
  • 6
  • 6
  • 2

Warum heißt 'des autres' "die anderen" und nicht einfach "andere"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

In diesem Fall ist das des nicht der unbestimmte Artikel, sondern die Kontraktion aus de + les.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/courement

Interessant, aber woher weiß man, ob der unbestimmte Artikel gemeint ist oder aber die zweite Version? Sinnhaft wäre, so finde ich, beides.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/BrigitteEn3

Was soll denn das heißen? Frz. verstehe ich: Es hat seine eigene Funktion, verschieden von den anderen.

Die deutsche Fassung sagt mir: Es hat seine eigene Funktion, was es von den anderen unterscheidet, d.h. die anderen haben keine eigene Funktion.

Na sowas!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/courement

Ich denke, dass du mit der deutschen Fassung richtig liegst. Der ganze Satz ist sehr theoretisch. Lehrreich daran finde ich die Erklärung von Aileme, dass nämlich 'des' eine doppelte Bedeutung haben kann.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Ulf145841
Ulf145841
  • 25
  • 25
  • 70

das deutsche Wort "Aufgabe" wird nicht akzeptiert, anders als das lateinischstämmige Fremdwort "Funktion"

Vor 5 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.