"She is an actress and he is an actor."
Translation:Hon är skådespelerska och han är skådespelare.
13 CommentsThis discussion is locked.
2283
Something that helps me to remember the difference between "skådespelerska" and "skådespelare". If they are wearing something similar to shoes (skådespeler"SKA", skådespeler"SKOR") they are female. I don't know if this will help someone.
1158
"Generally when you speak about professions in Swedish, you don't use an article. So when you say in English I am a doctor, in Swedish you should say Jag är läkare, without the article"
1072
In the UK we do still have the words actor and actress but with the advent of "PC" and sexual equality it would seem that both sexes now wish to be called actors. Is this the case anywhere else?
74
Difficult words to remember. Fortunately, I don't think I'd have to use either of these words (for actor) when visiting Sweden - Ha! Wondering though if the male version could be used for both. In the U.S. we often refer to female actors as actors ... and not as actresses.