I'm going to remember that Você is synonymous to the Spanish word Usted, which is a plural form of "you" and Vocês is just the plural form. I was really confused. Having a Spanish background really helps.
Usted is the singular form of "you" in spanish and ustedes is the plural form of "you" in spanish
Voce = you
Voces = you all
Voces sao meninas = you all are girls = incorrect. :/
I got the same thing and I was just as confused! But when I put "you all are boys" for "Vôces são meninos" it was marked correct
How come it can be "you are kids" for "voce sao meninos" but for voce sao meninas it has to be girls and cant be kids.
That's wrong! kids are neutral and the word to match is crianças, not boys.
It is because in kids is a general word like kid (any kid can be boy or girl) but in portuguese they are more specific... I guess!
the answer CAN be "You are children", its just that when you put that it counts it as correct, all it says is "Another translation for this is: You are girls"
"You all are girls" should be accepted. It simply reinforces the implied plurality of the subjects.
Im confused about somos and sao
We are = nos somos
They are = eles (elas) são
what the different to somos and sao?
"Vocês" should translate to both "you" and "you all" as it is plural
Colloquially it does. But "you all" is not standard English (it belongs to a southern US dialect), so it would not be appropriate to use in grammatical instruction.