1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Él es de Suiza."

"Él es de Suiza."

Traducción:Er ist aus der Schweiz.

February 11, 2015

43 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

Supongo que en este caso se usa DER Schweiz porque aus rige dativo, no???


https://www.duolingo.com/profile/camiloreyesk

Exacto. En nominativo sería Die Schweiz pero con el dativo cambia a Der Schweiz.


https://www.duolingo.com/profile/Gloria_Xolot

Tengo la misma pregunta


https://www.duolingo.com/profile/pperall

Es esto correcto? Articulo femenino que pasa en dativo a masculino!!! Confuso!!! Pero si así es ... ni modo


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

No es que se convierta en masculino. Es que el femenino en dativo es der, mientras que el masculino pasa a ser dem.

  • Der Mann (nom.) -> Dem Mann (dat.)

  • Die Frau (nom.) -> Der Frau (dat.)

  • Das Kind (nom.) -> Dem Kind (dat.)

  • Die Eltern (nom.) -> Den Eltern (dat.)


https://www.duolingo.com/profile/Lucy64210

Por favor, no termino de aclararme...Cuando pongo "aus" (de) me corrige y dice que es "zu" y viceversa El es de Suiza.. ¿es con "aus" o con "zu"?


https://www.duolingo.com/profile/camiloreyesk

Para indicar procedencia de lugar, se utiliza aus.


https://www.duolingo.com/profile/JessicaClr

Con aus, cuando te refieres de donde vienes o de donde eres se utiliza aus el zu se utiliza para referirte que vas algun lugar, por ejemplo al médico, supermercado,etc.


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlos497487

A todos los paises se les debe agregar el artículo o solo a Suiza?


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

Hay ciertos países que van con un artículo. No sé si hay una regla para eso, temo que no. Solo puedo pensar en " Er ist aus der Dominikanischen Republik/aus den USA/ aus dem Kongo" como otros ejemplos con artículo.

No hay que agregar el artículo a todos los países. De hecho, la mayoría de los países van sin artículo : Ich komme aus Deutschland, Italien, Spanien, England, Portugal, Brasilien, Kolumbien,Kanada, Australien, China etc.


https://www.duolingo.com/profile/jorgemerizalde

"aus den USA"... ¿El dativo no sería "der"?


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

No. El dativo de plural es "den".


https://www.duolingo.com/profile/Fiorenza1819

se usa el de plural porque son los estados unidos


https://www.duolingo.com/profile/BettyReaMc

En español, El Congo y la República Dominicana tienen sentido


https://www.duolingo.com/profile/Ivn933797

Ppr qué AUS y no AUF?


https://www.duolingo.com/profile/Fiorenza1819

aus es de y auf es en

con aus es "el es de suiza" y con auf es " el esta en suiza"


https://www.duolingo.com/profile/pperall

Y la diferencia: die Schweis y der Schweis?


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

Las preposiciones cambian el caso de las siguientes palabras. Aus rige dativo. El femenino singular pasa de die en nominativo a der en dativo.


https://www.duolingo.com/profile/OmarAcosta233225

¿No es "die Schweiz" ? ¿Por qué cambia por "der"?


https://www.duolingo.com/profile/luis.garcia.94

Porque la preposición aus denota procedencia, y en alemán es caso dativo, por eso pasa de die a der.


https://www.duolingo.com/profile/JuanFelipe539416

Si fuera Suecia, en caso dativo sería "dem Schweden"?


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

Exactamente. Sería con dem porque Schweden es neutro.

Pero al igual que la mayoría de los países, Schweden se suele usar sin artículo.

  • Ich bin aus der Schweiz: Soy de Suiza.

  • Ich bin aus Schweden: Soy de Suecia


https://www.duolingo.com/profile/AnaDesabre1

Suiza es femenino o masculino?


https://www.duolingo.com/profile/EdgarQuint893797

Cuando usar "auf" y cuando "aus"? Helfe bitte


https://www.duolingo.com/profile/Mikellink

Por qué no esta bien "Er kommt aus der Schweiz"?


https://www.duolingo.com/profile/Edi961539

Ja. Bin ich...


https://www.duolingo.com/profile/NicoleLaca3

POR QUE CAMBIA DE DIE SCHWEIZ A DER SCHWEIZ!???


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

La preposición aus rige dativo, esto significa que todo lo que acompaña a la preposición tiene que cambiar de nominativo a dativo. En este caso solo cambia el artículo porque el sustantivo es invariable. Como die Schweiz es femenino, en dativo tiene que pasar a der Schweiz

  • Masculino: dem
  • Femenino: der
  • Neutro: dem
  • Plural: den

https://www.duolingo.com/profile/LauraRegal14

Esta explicación era la que estaba buscando, muy clara. ¡Muchas gracias! Danke!


https://www.duolingo.com/profile/MatiMoreno812518

Una pregunta, es "DIE Schweiz" o "DER Schweiz". Porque en otras ocasiones me decia que era "Die Schweiz" y ahora me sale con que es "Der Schweiz". Por otra parte aún no logro entender porque en el caso de Suiza (Schweiz) se agrega un articulo antes y en el caso de otros paises y ciudades no. De hecho, hasta ahora, el unico pais que sé que se debe agregar el articulo antes es el del pais helvético.


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

El tema del artículo es algo que tienes que aprender e interiorizar, no hay una razón aparente. Puede parecer extraño pero no lo es. En español existen ejemplos similares: la India, el Líbano, el Salvador, los Estados Unidos, etc. (en castellano a veces se quita el artículo con estos países pero es habitual usarlo).

En cuanto al tema del cambio de die por der se debe al uso de la preposición aus. Las preposiciones en alemán cambian el caso de las palabras a las que acompañan. En este caso aus rige dativo, es decir, que todas las palabras que van detrás (die Schweiz) han de declinarse en dativo (der Schweiz)


https://www.duolingo.com/profile/Marc723158

Er ist schweizer es correcto tb


https://www.duolingo.com/profile/idkmynameok

No entiedo, xq no es auf????????


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

Aus y auf son preposiciones diferentes. La primera suele usarse para referirse al origen o procedencia, y se traduciría por "de". La segunda suele significar "en, sobre, encima de" y se suele usar cuando un objeto está sobre otro (tocandose físicamente).

En este caso la expresión "ser" + "de" + (lugar) se traduce por el verbo sein + aus + (lugar)


https://www.duolingo.com/profile/freshknight

Atencion, "la" Suiza es una excepcion como "el" estado del Vaticano. No es una regla gramatical.


https://www.duolingo.com/profile/PeritoCute

Lo que no entiendo es porque "Der Schweiz" porque der si es el nombre de un pais???


https://www.duolingo.com/profile/freshknight

Lee la explicacion de ahh_bueno...


https://www.duolingo.com/profile/Sandora981207

Se traduciria en español " El es de la Suiza",

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.