"We were going to win."
Traduzione:Stavamo per vincere.
August 12, 2013
14 commentiQuesta discussione è chiusa.
Questa discussione è chiusa.
È il cosiddetto future in the past, futuro nel passato, esiste anche in italiano.
È vero che l'azione espressa si svolge nel passato, ma esprime comunque un'azione (o un'intenzione) futura rispetto al "tempo" in cui si trova chi sta parlando. La maggior parte delle volte si costruisce con il condizionale, ma si può anche usare l'imperfetto. (qui se vuoi approfondire).
adriana481212
1515
A parte il fatto che Vinceremo dovrebbe essere giusto, non capisco perchè STAVAMO VINCENDO non sia giusto. In italiano è uguale a Stavamo per vincere