- Forum >
- Topic: Portuguese >
- "Eu vejo a borboleta."
13 Comments
alan_moreno
2615
Maybe in this case "borboleta" means simply the insect "butterfly". But here in Salvador, it's common to call turnstile "borboleta" and "catraca".
The turnstile meaning is very regional as I discovered in this discussion: https://www.duolingo.com/comment/1956383
alan_moreno
2615
Yes... "watch" is better translated like "assistir", "see" like "ver" and "visualize" like "visualizar", although they may mean, many times, the same things.
They both mean "see", but just as in English the verb form used changes with the subject: "Eu vejo" (I see), "Ele vê" (he sees), "Nós vemos" (we see) and "Eles veem" (they see).
You can find all the variations here: http://www.conjuga-me.net/verbo-ver