1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "تشكر العائلة الولد."

"تشكر العائلة الولد."

الترجمة:The family thanks the boy.

February 11, 2015

10 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/amonah-1995

مش العائلة جمع


https://www.duolingo.com/profile/AbdullahElkholy

family تعتبر من الجمع الشاذ , بمعنى انها تعامل كمفرد زي Information =)


https://www.duolingo.com/profile/amonah-1995

يعني ينفع جمع او مفرد


https://www.duolingo.com/profile/moathalkhaldi

خطأ في ترجمتها للعربية ! العائلة تشكر الولد هي الصحيحة


https://www.duolingo.com/profile/hesham2016

Family thanks the boy.هذه صحيحة


https://www.duolingo.com/profile/naceabde

the family thanks the boy


https://www.duolingo.com/profile/Khalid219276

العائلة جمع أجل ليه ال s


https://www.duolingo.com/profile/Anaam744249

العائله مفرد وليست عوائل منحسب الافراد لذاك وضعناis


https://www.duolingo.com/profile/KD9I4

طيب إيش حال

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.