Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Non è il tuo cappotto."

Traduzione:It is not your coat.

5 anni fa

26 commenti


https://www.duolingo.com/ibraciao

Quando si usa your e yours ????

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoControllo

Ci provo: "your" è aggettivo possessivo mentre "yours" è pronome possessivo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/veronica.d48

Praticamente quando vuoi dire il tuo cappotto usi your coat quando invece vuoi dire il cappotto è il tuo usi the coat is yours come quando dici io mio libro my book o il libro è il mio ovvero the book is mine... spero di essere stata chiara ti consiglio di cercare la spiegazione grammatica su google perche questo duolingo ha delle lacune va su google e scrivi aggettivi e pronomi possessivi in inglese

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GeorgiaLep

Si usa in questa frase anche there is not..comunque alcune traduzioni fanno pena

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Francesco141793

There is significa c'è

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/anna64844

Com'è che sino ad ora mi dice : "they are your..." e adesso è :"it is your... "?

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/pierugofoz
pierugofoz
  • 23
  • 18
  • 12
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 606

1) it is your coat = (esso) è il tuo cappotto
2) they are your coats = (essi) sono i tuoi cappotti
in italiano meglio evitare di inserire i pronomi in questo tipo di frasi
normalmente si direbbe:
1) questo/quello è il tuo cappotto
2) questi/quelli sono i tuoi cappotti

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Francesco141793

They è la terza persona plurale

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Si potrebbe tradurre in quest'altro modo: "Not is your coat"?

Ho solo posto una domanda, non capisco perché qualche idiota ignorante ha cliccato la freccia che punta in basso, per intendere "Non mi piace", al mio commento.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/eaglenest

no perchè cosi facendo ometti "it"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Va bene, grazie.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giorgiofoschi10

Non è grammaticalmente e ortograficamente corretto.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Giornatan

In inglese bisogna sempre aggiungere il soggetto in riferimento. ..in questo caso "it"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Italynglish

Però si utilizza your

4 anni fa

https://www.duolingo.com/alealei

ho scritto it'isnt your coat e me lo da sbagliato... perchè?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/FedericaCo14

Io ho scritto jacket e mi da giusto ;)

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Daniele841090

That? Perché e non there is not

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Francesco141793

Perché "there is not "significa " non ci sono"

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/enzo4797

That is not your coat

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/federica.l25794

In inglese bisogna sempre mettere il verbo completo, a differenza dell italiano in cui possiamo utiliziare solo il verbo coniugato. I am= io sono, sono

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AntonellaD136479

Domanda.. Perché non va bene Capot invece di Coat?

It's not your capot mi da' errore.. Grazie mille

4 anni fa

https://www.duolingo.com/e.mimmy

Capot non esiste, sbaglio?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AntonellaD136479

Nei suggerimenti mi dava anche "Capot" ;-)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/emiliano.pinna

It's not your coat e sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Francesco141793

É giusto anche così

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Francesco141793

Meglio ' it isn't'

2 mesi fa