"He was injuring you."

Translation:Bhí sé do do ghortú.

February 11, 2015



Explanation? Never heard this before ... Why not bhi se ag gortu thu?

February 11, 2015


The progressive use of the verbal noun doesn’t include ag + verbal noun + pronomial object; when a pronomial object is involved, the structure switches to do + possessive pronoun + verbal noun (and in this structure do + a = á, and do + ár = dár ).

February 11, 2015


Duolingo marked "Bhí sé do bhur ngortú" as incorrect. I was surprised. Am I missing something?

April 10, 2019
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.