"Ty jsi oblíbený."

Překlad:You are popular.

před 3 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/tenhobi
tenhobi
  • 25
  • 12
  • 8
  • 7
  • 5
  • 3
  • 45

Šlo by použít aj "You are famous." ?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6
  • 4

Neslo. Zajimave, nejste prvni, kdo se pta nebo reportuje oblibeny jako famous. To snad je z nejake ucebnice nebo ja nevim, ze je to tak rozsirene. Zajimave.

Famous je slavny. Byti slavnym jeste neznamena, ze jsme oblibeni. Takovy Stalin by nam o tom mohl vypravet.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/xlepu

Proc mi nebyla oznana veta: You are favorite.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6
  • 4

Favorite nemuze stat takhle samostatne. To je neuplna veta. You are favorite co? Tam by to slo jenom, kdyby se to jeste pojilo s privlastnovacim zajmenem. Treba 'you are my favorite'. I v takove vete vsak byva s kontextu jasne, co je vaseho oblibeneho. Naprklad "I like all my children by he is my favorite'. Mam rada vsechny sve deti, ale on je muj nejoblibenejsi.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/xlepu

Diky

před 3 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.