1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Finally the door has opened."

"Finally the door has opened."

Traducción:Finalmente la puerta se ha abierto.

August 12, 2013

57 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/LipVonStick

"se ha abierto la puerta finalmente" es correcto, arréglenlo, leñe!


https://www.duolingo.com/profile/jcollad

Totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/DeliaFerna7

Duda please... La" h" solo se usa en los verbos terminados en "ado... Ido"?


https://www.duolingo.com/profile/saramaure

Finalmente la puerta se ha abierto es correcto


https://www.duolingo.com/profile/francisca.bello

En español no es tan estricto lo del orden!


https://www.duolingo.com/profile/SusanaOliveras

Finalmente se ha abierto la puerta es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/SKYPUMA

Finalmente la puerta se ha abierto tambien es correcta


https://www.duolingo.com/profile/capablazabcl

La puerta finalmente se ha abierto


https://www.duolingo.com/profile/juanemilio

finalmente se ha abierto la puerta; no encuentro diferencia


https://www.duolingo.com/profile/alansende

finalmente se abrió la puerta debería ser válido


https://www.duolingo.com/profile/Remi1771

Si, totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/Amparo.B

se ha abierto la puerta y la puerta se ha abierto son correctos en español


https://www.duolingo.com/profile/literola

en español es mejor decir "se ha abierto la puerta" que la puerta se ha abierto", en todo caso , no debió ser rechazada en ningun caso. fallo del sistema


https://www.duolingo.com/profile/AngelAntonioHdz

sabes, espero lo reportes y no solo lo comentes


https://www.duolingo.com/profile/vladikcp

"la puerta se ha abierto finalmente" deberia tambien ser correcta


https://www.duolingo.com/profile/estefysalazar

es exactamente lo mismo no me parece que este mal expresado, revisen bien eso porque no todos vivimos en paises iguales y por lo tanto expresamos lo mismo pero de distinta forma.


https://www.duolingo.com/profile/nyannyanwonka

"La puerta finalmente se ha abierto" debería ser válido.


https://www.duolingo.com/profile/13enriquecar

Por fin, al final, finalmente; significan lo mismo, por eso ha de ser valida la respuesta: al final la puerta se ha abierto.


https://www.duolingo.com/profile/EdgarCRC

también es correcto decir finalmente se ha abierto la puerta.


https://www.duolingo.com/profile/Cesar547706

perfectamente se puede decir "al final la puerta se ha abierto". Compruébenlo


https://www.duolingo.com/profile/parigi5350

La puerta ha abierto no es correcto en castellano


https://www.duolingo.com/profile/patylingue

Esta reducción no tiene sentido en español. Lo correcto es finalmente la puerta se ha abierto o la puerta se abrió.


https://www.duolingo.com/profile/matsubunny

Finalmente se ha abierto la puerta


https://www.duolingo.com/profile/VirCV

La oración está bien formulada. La diferencia es que el sustantivo está en diferente posición en la frase, pero está correcto


https://www.duolingo.com/profile/gabe003

Finalmente se ha abierto la puerta es correcto


https://www.duolingo.com/profile/yoyaluz1

por fin la puerta se ha abierto


https://www.duolingo.com/profile/Keira00

A quién más le recordó a frozen?


https://www.duolingo.com/profile/Heisenberg628479

Al final la puerta se ha abierto. ¿?¿?¿?¿ ?¿ ?¿ ¿??¿ ?¿¿??¿?¿?¿POR QUE NO?


https://www.duolingo.com/profile/cric2014

Me parece un poco confusa la oración, aunque me hayan aceptado como buena mi respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/Iching2

Está mal decir Finalmente la puerta ha abierto. Corregir la traducción


https://www.duolingo.com/profile/leydi.uc.7

De acuerdo significa lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/adrianadafb

Lo curioso es que todas las frases conflictivas son en español y no en inglés. Por lo menos amerita un análisis. Cansa


https://www.duolingo.com/profile/J.Riddick

la puerta ha abierto?????? xD en serio??


https://www.duolingo.com/profile/i46600wj

Por fin y finalmente es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/ibboteoa

Puede una puerta abrir algo?


https://www.duolingo.com/profile/AbelRgAl

Creo entender como respuesta correcta: ' finalmente la puerta ha abierto'.


https://www.duolingo.com/profile/diazjorge05

Te mbien estamal escrito eso


https://www.duolingo.com/profile/zrodriguez-011

Esta debe ser otra traducción aceptable


https://www.duolingo.com/profile/AnaBelle879750

Y... finalmente la puerta fue abierta? Podria ser?


https://www.duolingo.com/profile/vicentdyer

Cambien la por ha, en las opciones


https://www.duolingo.com/profile/brenda.mor20

Escribí bien abierto


https://www.duolingo.com/profile/trafalgar71

Finalmente la puerta se ha abierto, es lo correcto en español


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoMol431091

Por fin se ha abierto la puerta es completamente válido


https://www.duolingo.com/profile/Ismael198605

finally es también "al final", creo


https://www.duolingo.com/profile/leyla804129

Hugo hjn bnmmbbnnnkns ñkl


https://www.duolingo.com/profile/maisoca

Finalmente la puerta ha sido abierta


https://www.duolingo.com/profile/Tamara972152

"Finalmente la puerta se abrió". También es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Antonia342229

Por una tilde perdi puse finalmente sé ha abierto la puerta y por una tilde saque malo


https://www.duolingo.com/profile/Stella724780

Muy mala traducción


https://www.duolingo.com/profile/Stella724780

Finalmente la puerta se abrió o finalmente la puerta se ha abierto.


https://www.duolingo.com/profile/wmo30

"Finalmente la puerta se abrió" ... obvio es correcto!


https://www.duolingo.com/profile/jgleitonl

"Al fin se ha abierto la puerta". Esta respuesta debió ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/OlgaRomani4

Finalmente la puerta se abrió febe cosiderarse como válida


https://www.duolingo.com/profile/Buenaventu292280

cómo es posible la HA de abierto si no existe, LA. I don't understand


https://www.duolingo.com/profile/omarbeltrn7

Estos instructores no tienen en cuenta que en español hay diferentes formas de decir la misma cosa y solo califican como ellos exigen que se debe contestar

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.