Translation:The girls are playing hurling in the park with me.
Yes, but... I'm a woman who plays camogie (in the USA). Our club has far more (male) hurlers than (female) camogie players, and we play co-ed games together. When we play with the men, I tend to say I'm playing hurling. When we play with only women, I tend to say I'm playing camogie. I have no idea what the common usage is in Ireland, or if men and women even tend to play together there.
That's the common usage in Ireland - if boys and girls are playing around with a sliotar and a few camáns, it's generally referred to as hurling.
Apart from that, iománaíocht is "hurling". If the exercise wanted "camogie" as the answer, the Irish would have been ag imirt camógaíochta.