I said "A fish, thanks!", they said "One fish, please!", and it's all the same apparently.
Yep. en/ett also mean one of a thing in Swedish, and tack means both please and thanks.
"So long and thanks for all the fish!"
Anyway, yeah, I said "A fish, thanks!"... and the alternate translation then made a lot more sense, haha!
I said "A fish please". I haven't even gotten to learning numbers yet, are you kidding me
I thought this would be correct. But just in case a is short version of one. So you answer should have been accepted