"Lei non è qua."

Traducción:Ella no está acá.

February 11, 2015

8 comentarios


https://www.duolingo.com/medzi33

¿Cúal es la diferencia entre qui y qua? pues ambos los maneje como "aquí" y me lo dió válido..

February 11, 2015

https://www.duolingo.com/LucasSantoro

Es la misma diferencia que tienen "aquí" y "acá"

August 17, 2015

https://www.duolingo.com/AlexFrauss

Ya lo pone como correcto :)

March 15, 2015

https://www.duolingo.com/Eugenia364364

Yo creo que es aqui.

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/Miguelo44231

Lei segun yo es Ella, como Lui es El, pero duolingo me escribio "Usted". Eso me confunde, en espanol no le digo usted a una tercera persona, a menos, que este enfrente de mi hablando directamente. No entendi el sentido de la oracion

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/M.parlange

«lei» con minúscula es «ella» .

«Lei» con mayúscula es «usted».

En esta frase no se puede saber, porque es principio de pàrrafo y las dos irían con Mayúscula. Así que valen las dos interpretaciones (o deberían valer)

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/Lia_Sunday

Ella no está aquí.

August 17, 2017

https://www.duolingo.com/DoraMaraPa

Lei non ė qua

September 22, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.