Can someone specify the difference between Teastioon and Ta...uaim.
Is "teastáionn bia uaithi" not also valid?
Teastaíonn should be just as valid as Tá in the translation.
I didn't try it because in the last lesson I did, I used Teastaíonn for Want, and it was marked wrong. Now I've gotten this question wrong, too.
Irish person/speaker here. Teastaíonn works fine. I'm going to flag it.
Why was it "Tá bia ó fhear" for "a man wants food"?
Because it uses "a man", the gender equal to this would be "he wants food"
Teastaíonn sí bia is wrong because?
Because teastaigh means "Be wanted, needed" - sí is NOT the subject of the verb, bia is the subject, because "food is wanted by her".
I said 'teastaíonn sí bia'. I am finding this thread of exercises next to impossible. Very challenging for learning the language.
As explained in the previous comments teastaigh means "Be wanted, needed", it doesn't mean "want" or "need".
Teastaíonn sí means "she is wanted".