"When is it over?"
Translation:När är det slut?
18 CommentsThis discussion is locked.
To clarify, there are two verbs att sluta. One means 'to stop' and it has the imperative sluta!
The other one is much rarer and has the meaning 'to close', (often used with 'eyes' for instance, does not fit for all kinds of closing) and the imperative of this verb is slut!
So:
Slut ögonen! = Close your eyes! (somewhat formal: the normal expression is Blunda!)
Sluta skrika! = Stop screaming!
I think slut is an adjective here, not an adverb, but that's not important.
You're right that the adverb comes directly after the verb in a basic sentence where the subject is first. But when you have something other than the subject in the first position (like "när") and the subject ("det") is after the verb, the subject MUST be immediately after verb.
Såklart är han sen. (Of course he's late)
NOT "Såklart är sen han".
Thank You Very Much! I wasn't luck enough yet to find around here the reason why these sentences behave like this. Just let me check out if I understood well. As the verb must come in the second position, when you have something else as När in the first position, what we always should expect is the subject after the verb. Which I actually believe that makes sense. On the other hand, your comment that slut is an adjective was pretty important too. That means that it behaves just as over in english, right? hehe... and if am understanding well here it also means that Slut can be used in its same form as a verb, adjective and as an adverb, Right? These will be the only questions I'll post by now, not to pile up too much here. Thank You in Advance. =D