"Mio padre non compra vino."

Traduction :Mon père n'achète pas de vin.

il y a 3 ans

12 commentaires


https://www.duolingo.com/Katecool8888

puisque padre est une personne proche, familière. Dans ce cas, on ne met pas d'article.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Zoharion
Zoharion
  • 24
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 5
  • 38

Dans ce cas pourquoi "il mio figlio" est la seule forme utilisée ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/odwl
odwl
  • 25
  • 23
  • 20
  • 17
  • 16
  • 12

pourquoi pas 'il mio padre'?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/FredoElPoc

est ce que " il mio padre "est correct egalement ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Cassandre63
Cassandre63
  • 16
  • 13
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5

"il mio padre" n'est pas correct. Devant les liens de parenté au singulier on ne met pas l'article : mio padre (mon père), mia madre (ma mère), mio figlio (mon fils), mia nonna (ma grand mère),... Par contre on laisse l'article : - au pluriel : i miei fratelli (mes frères) , le mie sorelle (mes sœurs) - et avec "leur" : il loro padre (leur père), la loro madre (leur mère),...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/..Nicolas..

Merci !

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Katecool8888

personne ne peut répondre puisque le deux se disent... en tout cas, cela change tout le temps. Mon père n'achète pas du vin ? est ce incorrect ? si oui, il doit bien y avoir une autre traduction en italien, pour cette phrase ? Qui peut me répondre ? merci beaucoup.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Flocuisine
Flocuisine
  • 22
  • 21
  • 12
  • 12
  • 47

J'achète "du" vin, mais je n'achète pas "de" vin. Le français n'est pas simple...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Zebre087

Bienvenue chez nous :):):)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MarChapied

Oui, c'est vrai, tu as raison. Je n'avais jamais remarqué. En plus, si tu dis je n'achète pas du vin, tout le monde comprendra. Mais si tu dis j'achète de vin on risque de ne pas comprendre en confondant avec "devin" ou "de vingt" si le contexte n'est pas clair.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Garcin13

mon père n achète pas du vin ,est pareil en français

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 17
  • 16
  • 6
  • 2
  • 3

Non, en ce cas, cela voudrait dire qu'il n'achète pas du vin, mais autre chose.

"un-une-des" au négatif devient "pas de".

il y a 10 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.