"He likes balls."

Translation:Han gillar bollar.

February 12, 2015

12 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

I'm having a really hard time keeping my inner fourteen-year-old from giggling...


https://www.duolingo.com/profile/Blehg

Han gillar kulor "He likes marbles" would be an (in?)appropriate translation of the ambiguity in English.


https://www.duolingo.com/profile/HelenCarlsson

... like a Swede reading about Danish purses/wallets.


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

Also: Bøgballe friskola. :) "Vil du opleve mer', så er det her, det sker!"


https://www.duolingo.com/profile/MissMuse

OK, you need to explain this. :D


https://www.duolingo.com/profile/HelenCarlsson

I will when you have taken the Danish course :D.


https://www.duolingo.com/profile/MissMuse

Sheesh, god only knows how long it'll take to complete this one! :)


https://www.duolingo.com/profile/raorn
  • 1550

After about 500 days of this course I was able to speedrun Danish and Norwegian courses only by jumping through checkpoints.


https://www.duolingo.com/profile/NiccoleWeb

You're not the only one!


https://www.duolingo.com/profile/HeatherDys

Why wouldn't tycker om work here? or would it?


https://www.duolingo.com/profile/HelenCarlsson

It would :). Tycka om = gilla.


[deactivated user]

    Alllllllllrighty then!

    Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.