"She was wearing a blue coat."

Traducción:Ella llevaba un abrigo azul.

August 12, 2013

25 comentarios


https://www.duolingo.com/valle

"ella estaba llevando un abrigo azul" : tambien es valida buo.

August 12, 2013

https://www.duolingo.com/Zaragozano_2014

claro que es correcto, sin embargo lo da como error

August 17, 2014

https://www.duolingo.com/romigomez1990

Estaba llevando me suena a q lo llevaba a algun lado

January 16, 2015

https://www.duolingo.com/greenbird27

Yo no lo puse así por si no la tenía en la base de datos

August 19, 2013

https://www.duolingo.com/Mig1964

Estoy totalmente de acuerdo contigo

April 17, 2015

https://www.duolingo.com/SaraLourdr

Insistiré en poner lo que creo sea más adecuado ....aunque lo marquen erróneo. ...no importa que no avance .....no tengo prisa

February 17, 2014

https://www.duolingo.com/marpepa

¿Por qué no "ella estuvo usando un abrigo azul"?y si "ella estaba usando un abrigo azul". ¿"Was" no es tanto estuvo como estaba?

October 27, 2014

https://www.duolingo.com/MariaMendi4

Wearing no es usar, es llevar puesto

December 1, 2014

https://www.duolingo.com/gatita07

Chumpa?? En México decimos abrigo y me la da por mala .-.

April 21, 2015

https://www.duolingo.com/JLTD273
March 17, 2017

https://www.duolingo.com/tteyco

¿Por que no puede ser "ella estuvo llevando un abrigo azul" yo lo he puesto expresandome y refiriendome,en que llevaba puesto un abrigo azul.. No lo entiendo y eso que se me da muy bien el ingles y se lo que hago.

January 7, 2015

https://www.duolingo.com/claravigo

Llevando y usando en este contexto es lo mismo

January 19, 2015

https://www.duolingo.com/Jeank08

Cual es la diferencia entre estaba y estuvo?

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/pt77

Ella estuvo usando un abrigo azul no lo admite ¿por qué?

March 10, 2015

https://www.duolingo.com/bryanhumb

Aqui nornalmente no decimos "abrigo" como tal, sino que decimos "sueter" y creo que "Ella llevaba un sueter azul" estaría correcto.

April 26, 2015

https://www.duolingo.com/BalderGoyo

la traducción es "ella estaba usando un abrigo azul". Si la oración es en gerundio la traducción tambien debe serlo, deben mejorar eso

May 31, 2015

https://www.duolingo.com/deyana222757

Pero no se supone que la terminación -ing es para presente? She was wearing? No entiendo...

September 21, 2016

https://www.duolingo.com/gabrielakazu

s+was, were +vpresent (ing)+complement.

March 4, 2017

https://www.duolingo.com/FelipeAcev191771

Ella llevaba un abrigo azul

March 22, 2017

https://www.duolingo.com/AdrinAyala1

¿Qué es una chumpa?

April 10, 2017

https://www.duolingo.com/ClausPedro

Que carambas es una Chumpa ?

April 21, 2017

https://www.duolingo.com/greenbird27

En España, en lenguaje, digamos, callejero, una "chupa" (que no una chumpa), es un abrigo, una cazadora, etc.

April 21, 2017

https://www.duolingo.com/JennCani

"Ella estaba vistiendo un abrigo azul". Utiliza el past continuous.

July 24, 2017

https://www.duolingo.com/gonzalo479569

Ella estaba vistiendo un abrigo azul

July 24, 2017

https://www.duolingo.com/MiriamGard7

The sign is the same for mi

February 21, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.