we're a poor family, okay..? Don't judge us
I never did I mi self I'm poor
we eat fruit
What would plural of "Frugten" be?
Frugterne. ?
Idk nobody says "fruits" unless it's "the fruits of our labour". It's similar to "sheep". I wonder if it is the same in Danish?
I wonder how to translate frugterne into German, for we don't have a plural for the word "Obst". Does frugt also go with an indefinite article: en frugt? And what about vin (envin) od ris (en ris)?
How about singular "Frucht" and plural "Früchte"?
Danish i love you but why must you be so hard to pronounce???