"Má odpověď je ne."
Překlad:My answer is no.
February 12, 2015
9 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Vygooglil jsem tento článek: http://www.helpforenglish.cz/article/2010062901-anglicky-ne
Hlavní rozdíl je, že "not" je "větný zápor", který neguje celou větu a váže se většinou k nějakému slovesu. Zatímco "no" je prostě jenom "ne" a v článku píšou, že v angličtině patří do slovní kategorie, které v češtině zhruba odpovídají citoslovce. Doporučuju pročíst v článku.
Jo, to by mohlo. Ja mela naposledy nemcinu v roce 83 nebo tak nejak. :D
Mine nejde dat pred podstatne jmeno. 'It is my answer' to je moje odpoved, nebo 'the answer is mine' ta odpoved je moje. Kdyz privlastneni stoji samo, tak je to ta delsi verze u vsech osob, krome 'his', kde je jen jeden tvar. Kdyz pred podstatnym jmenem, ktere privlastnuje, tak je to ta kratsi verze.