Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Ik ken de vrouw niet."

Translation:I do not know the woman.

3 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/daniele.maccari

Could this have been phrased as ik ken geen de vrouw?

2 years ago

https://www.duolingo.com/KVHtb1GX
KVHtb1GX
  • 21
  • 12
  • 9
  • 6
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 43

no, you use the word "geen" when you can put a number in its place.

ik ken een (1) vrouw --> ik ken geen vrouw (then you do not know a woman and that is a different meaning than "I do not know the woman")

4 months ago

https://www.duolingo.com/--Rubu--

What is the difference between "geen" and niet, exactly?

6 months ago

https://www.duolingo.com/KVHtb1GX
KVHtb1GX
  • 21
  • 12
  • 9
  • 6
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 43

you use the word "geen" when you can put a number in its place.

ik ken een (1) vrouw --> ik ken geen vrouw (then you do not know a woman and that is a different meaning than "I do not know the woman")

4 months ago

https://www.duolingo.com/MarksAaron
MarksAaronPlus
  • 19
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4

"Geen" is used with a noun, "niet" is used with a verb. In Dutch, it's common to phrase a lot of negative statements involving an indefinite verbal object by negating the object. So where in English we'd say "I don't see a bird", in Dutch it'd be phrased as "I see no bird".

2 days ago