"Noi non siamo nuovi."

Traduction :Nous ne sommes pas nouveaux.

il y a 3 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/Bruinen2

Pourquoi "Noi non siamo nuove" n'est-il pas accepté ? Un groupe de filles ne dirait pas "nuovi" mais "nuove" !

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/annieLEBLE

Pourquoi refuser "nouvelles"?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Patrick.Marinho

Jeune n'aurait il pas plus de sens ?!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/LucJuteau1

Moi aussi j'ai écris jeunes mais jeunes c'est giovani

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/LucJuteau1

1 nov 2018 - Je revois un de mes commentaires fait dans un autre exercise. Aucun rapport avec cette exercise ou on doit choisir l'ortographe de nuova/e/i/o. Pour ceux qui regarde les commentaires pour apprendre mieux ca rend les choses plus difficile, mais pas impossible.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/ChristianChenier

Quelle différence y a t'il entre neuf et nouveau ? Neuf et nouveau ne sont-ils pas synonymes dans ce cas particulier ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/mogifra
mogifra
  • 11
  • 11
  • 7

moi-même, je ne suis pas bien neuf...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/JJCHARLET

J'ai mis débutants plus en relation avec l'esprit d'apprentissage de ce site. J'ai eu tord.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/LucJuteau1

Selon ce que j'ai appri dans des exercises précédents, si en Italien on inclus "noi" avant le verbe ça ce traduit par "nous, nous ne sommes pas". Avec un seule nous en français ont n'a pas besoin d'inclure "noi" en Italien.

il y a 1 mois

Discussions liées

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.