1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I like local food."

"I like local food."

Překlad:Mám rád místní jídlo.

February 12, 2015

7 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Vseticek

místní = zdejší


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Je to tak. "Local food" může být přeloženo i jako "zdejší jídlo". Pro takto zjevné chyby poprosím použít čudlík "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/5096886

12.2.2015


https://www.duolingo.com/profile/Jenda-48

A proč ne regionální jídla, tak jak se to česky říká. Případně Oblastní jídla. To se česky také používá. Lokální specialitu žádná restaurace nenabízí. Místní specialitu ano.


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

V poslechovce ... wilkofjúd. As jsem hluchá či co.


https://www.duolingo.com/profile/JanLutinec

Dal jsem: mam rad mistni kuchyni, myslim, ze celkem pouzivany obrat v CJ. Bohuzel, vyhodnoceno jako chyba.


https://www.duolingo.com/profile/Dominik542745

Doporučuji doplnit ještě o krajová jídla, to se také používá.


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

A "regionální potraviny" jsou jinak v AJ? Díky.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.