"That country has a great debt towards you."

Tradução:Aquele país tem uma grande dívida com você.

August 13, 2013

15 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/adrianojp2000

That country has a great debt towards you. Tradução sugerida pelo duolingo Eu tenho uma divida com você. (necessario corrigir urgente)

August 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/marceloabl

Agora está correto.

April 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Fernandode931362

Dívida grande ou grande dívida? Por que ele faz distinção? Coloquei "dívida grande" e foi considerado errada. :-(

June 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/WesleyPere885470

"country" não pode ser "nação"?

April 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FlvioH

Nação seria "nation"

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JeanRSchulz

Correto: para com você. Reportado em 18/09/14

September 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/josdiogode

Qual a diferença de uma grande dívida e .... e uma dívida grande?

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/maiconandsilva

Nesse caso, nenhuma.

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ANTONIADIA145655

ESTÁ MAL ESTA PERGUNTA.

October 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/anajhuliad

Continuaria certo usar big no lugar de great?

December 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Romulo.Np

resp; ''Aquele país tem uma grande divida com você.''

December 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/aufepe

O correto é: "towards you"= "para com você"

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Coimbraa

concordo: "uma grande dívida PARA COM VOCÊ é a forma correta no português.

June 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/aresmuller

concordo

April 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mconce

Para nunca mais errar: This = isto, este That = isso, esse, aquilo, aquele

May 20, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.