"We watched the same program."

Traducere:Noi am urmărit același program.

February 12, 2015

13 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/PamfilPope

Eu am scris:"Noi am vazut acelasi program" Nu e corect??


https://www.duolingo.com/profile/faneluneta

Ba da, e corect si asa


https://www.duolingo.com/profile/Lara917974

si de ce spune atunci ca nu e corect


https://www.duolingo.com/profile/SERGVAL

eu tot am scris asa


https://www.duolingo.com/profile/cristiscoman

Mai degraba "am urmarit aceeasi emisiune", "am vazut aceeasi emisiune"


https://www.duolingo.com/profile/cristian.s125950

Noi am vizionat ...? Why not is accepted?


https://www.duolingo.com/profile/mihai775416

Pai voi sunteti normali la cap?este acelasi inteles


https://www.duolingo.com/profile/IahimGoras1

Iata diferenta dintre wached si followed vorbind despre propozitia anterioara


https://www.duolingo.com/profile/gbgbvhgggb

Normal nu este corect in romaneste Noi am vazut acelasi program .


https://www.duolingo.com/profile/diana458701

Noi ne-am uitat la acelasi program


https://www.duolingo.com/profile/Malancioiu

Noi am vizionat acelasi program. Cred ca este corect


https://www.duolingo.com/profile/UlmeanuCod

Dar oare ,erge şi "noi ne-am uitat la acelaşi program"?


https://www.duolingo.com/profile/UlmeanuCod

Dar nu există şi varianta la răspuns : "Noi ne-am uitat la acelaşi program"?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.