"He is neither here nor there."

Traducere:El nu este nici aici nici acolo.

February 12, 2015

10 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/BuligaFLOR

DE ce se pune "El nu este" neither se traduce cu= nici /nici unul/ nici una ?


https://www.duolingo.com/profile/Iana_17.Rosca

eroare , cuvintul not lipseste , propozitia nu este formata pina la capat


https://www.duolingo.com/profile/MarianParaianu

Imi traduce "el nu este aici si nici acolo" ....unde este "and" ca sa traduca "si"?


https://www.duolingo.com/profile/1Denisa

"He is neither here not there" voi ati scris "nor"


https://www.duolingo.com/profile/MoaIon

Ce ❤❤❤❤❤ vret?!! Traduc la fel ca voi si imi spuneti ca nu e corect??!


https://www.duolingo.com/profile/HelenPete2

La această propoziție ar merge traducerea:'' el este nici aici nici acolo ", nu?


https://www.duolingo.com/profile/agalofteanu

traducerea de aici nu este similara cu traducerea din aplicatie care este" el nu este nici DAR nici acolo" deci de revizuit pentru mi-a dat incorect desi am tradus ca mai sus.


https://www.duolingo.com/profile/George_RDK

Între ”nor” și ”neither” există diferențe sau sunt echivalente?


https://www.duolingo.com/profile/Sabrina194910

Pai nici e un negativ si acesta impune cuvantul nu


https://www.duolingo.com/profile/Lorel110130

Alt ❤❤❤❤❤ de propoziție !!!!!!!

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.