"우리는 자식들이 있었을 것이다."

번역:We would have had children.

3년 전

댓글 7개


https://www.duolingo.com/thomas1528

미래완료는 무슨 기억상실자가 이야기 하는거 같네요

have had? 미치겠네

2년 전

https://www.duolingo.com/KeVa448308

ㅋㅋㅋ

2개월 전

https://www.duolingo.com/S5gI4

화이팅

6개월 전

https://www.duolingo.com/Philo_Park

would have P.P가 ~ 했었더라면/ ~했을텐데 라는 의미니까, 지금 자식이 없다는 것 아닐까요?

3년 전

https://www.duolingo.com/beagoodone
beagoodone
  • 25
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 80

이후에 자식들을 실제로 낳았다는 의미인지요,

아니면 과거에 만약 다른 선택을 했더라면(예: 우리가 헤어지지 않았더라면) 아마 우리는 자식들도 낳았을 것이다 라는 의미인지요? (=실제로는 자식이 없다)

아니면 둘 다 가능한지요?

3년 전

https://www.duolingo.com/JAN_lody

실제로는 자식이 없고 이전에 어땠더라면 어땠을것이다 라는 의미같아요

3년 전

https://www.duolingo.com/7u2h

Have had 는 어찌 해석 해야됩니까?

2년 전
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.