1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ein Auftrag für dich."

"Ein Auftrag für dich."

Traducción:Un encargo para ti.

February 12, 2015

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Reporté: una orden para ti


https://www.duolingo.com/profile/t.winkler

en cúales paises se dice "vos"?


https://www.duolingo.com/profile/Dann2095

En Argentina, Uruguay y Paraguay principalmente.


https://www.duolingo.com/profile/Dann2095

Algunos lo usamos también aquí en Colombia, específicamente en Antioquia, pero es menos frecuente que las demás formas. De nada :)


https://www.duolingo.com/profile/t.winkler

Eres de Colombia? Bueno. Es correcto que no usan la segunda persona del singular?


https://www.duolingo.com/profile/Dann2095

Sí, soy de Medellín, Colombia. Sí la usamos, claro. Son varias formas, usadas cada una menos o más dependiendo de la región, o de la persona. Serían: tú, vos y usted. Yo he usado las tres en diferentes situaciones. Eres de Alemania, no?


https://www.duolingo.com/profile/t.winkler

Sí, soy de Alemania. Pero he perdido mi corazón en Suramerica. No sé por que. En la serie "Narcos" he oido que no usaron la segunda persona del singular. Por eso la pregunta.


https://www.duolingo.com/profile/IvancilloLopez

En el sur de México, precisamente en Chiapas, usamos el voseo a la par del tuteo.


https://www.duolingo.com/profile/t.winkler

y tienen otra flexión?


https://www.duolingo.com/profile/JairoLpez17

No lo aceptan, y me he cansado de reportarlo. Lo mismos cuando traducen escritorio como oficina, eso es portugués.


https://www.duolingo.com/profile/Uni2cornio

Según leo.org der Auftrag es un pedido o una orden, pero nunca una mision, i aquí se presenta como uno de los significados


https://www.duolingo.com/profile/jss.___

Uni2cornio, no conocía el diccionario leo.org. Gracias por mencionarlo.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge704345

Una orde para tí. Los no argentinos no hablamos dialecto argentino.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.